【TRAD/ENTREVISTA】16.05.13 - Vida de trainee & vida na Coréia
【TRAD/ENTREVISTA】16.05.13 - Vida de trainee & vida na Coréia
Q: Após esperar 4 longos anos para debutar, agora que vocês finalmente debutaram, como se sentem?
TODOS: O mais memorável em treinar na Coréia do Sul foi treinar com ar condicionado durante o verão e sem aquecedor no inverno. Nossos corpos iriam ficar suados e tudo que podíamos ver era água.
JIMMY: Eu estava praticando constantemente, eu não achei que fosse debutar. Nós praticamos a mesma coisa todo dia. Eu sentia falta de casa e queria desistir. Felizmente, os membros iriam me apoiar e nós brincávamos às vezes. Eu também liguei pra casa e eles me deram muitos encorajamentos.
VINSON: Eu tive a oportunidade de debutar 2 anos atrás, mas meu coreano não era bom o bastante. Então, eu continueu praticando. Meu coração iria me perguntar 'por que você ainda pratica? Você não vai debutar'. Eu queria desistir, eu liguei para a minha mãe, e ela me disse: "Não importa, contando que você trabalhe duro, valerá a pena no final".
BIN: Eu não penso tanto sobre isso. Eu treinei e comi para viver. Eu sou praticamente um otimista e não pensei sobre isso. Se (treinar) fica mais difícil, eu teria que me acostumar com isso.
ALEN: Eu entrei por último e fui colocado como dançarino principal. Eu tive que alcançar o processo da língua, canto e dança.
Q: Qual foi a primeira coisa (frase) que vocês aprenderam em coreano?
JIMMY: "Por favor, me dê mais um pouco". Mais usado quando eu vou comprar algo ou comer.
VINSON: "Bom" e "Bonito"
BIN: Aprendi nome de comidas, como "arroz, bolinho de peixe frito"
ALEN: "Obrigado"
Fonte: @jeeyeop
Tradução e adaptação para o Português: Hoshine
Por favor! Não retirar os créditos.
0 comentários: